Οι μεταφράσεις μας είναι επίσημες στην Ελλάδα, βάσει του Προεδρικού Διατάγματος 169 της 17.06.2002 (ΦΕΚ 156/2.7.02). Αν, ωστόσο, σε κάποια προκήρυξη του ΑΣΕΠ, απαιτείται μετάφραση αποκλειστικά και μόνο από δικηγόρο, συνεργαζόμαστε με δικηγόρους, οι οποίοι έχουν τη γνώση της γλώσσας από και προς την οποία μεταφράζουν. Συνεπώς, μένει να μας πείτε σε ποιον φορέα θα καταθέσετε τη μετάφραση και εμείς θα φροντίσουμε για τα υπόλοιπα.
Αν οι μεταφράσεις πρέπει να κατατεθούν στο εξωτερικό, η αποδοχή τους ή μη εξαρτάται από την εκάστοτε χώρα. Για παράδειγμα, χώρες όπως η Αγγλία, η Γερμανία, η Γαλλία, αποδέχονται τις μεταφράσεις μας, χωρίς κανένα πρόβλημα. Άλλες χώρες, όπως η Αλβανία, δέχονται μεταφράσεις μόνο από επίσημους μεταφραστές της χώρας τους και όχι από την Ελλάδα. Συνεπώς, συνιστάται να επικοινωνήσετε με την υπηρεσία/φορέα στη χώρα που θα καταθέσετε το έγγραφο, ώστε να βεβαιωθείτε για την αποδοχή των επίσημων μεταφράσεων και την αποφυγή διπλών χρεώσεων.