-
Αυτό εξαρτάται από την υπηρεσία και τη χώρα στην οποία θα καταθέσετε το έγγραφο. Σε ορισμένες περιπτώσεις, όπως π.χ. για φορολογικούς σκοπούς ή για δήλωση γάμου ή τέκνου στο Ληξιαρχείο, απαιτείται το έγγραφο να φέρει τη Σφραγίδα της Χάγης. Θα πρέπει, λοιπόν, να ρωτήσετε την υπηρεσία στην οποία θα καταθέσετε το έγγραφο, εάν απαιτείται η Σφραγίδα της Χάγης ή όχι. Σημειώνεται ότι η Apostille τίθεται σε δημόσια και όχι σε ιδιωτικά έγγραφα. Τέλος, εάν η χώρα στην οποία θα καταθέσετε το έγγραφο δεν έχει υπογράψει τη Σύμβαση της Χάγης, τότε θα πρέπει να φέρει επικύρωση από την προξενική αρχή. Σε κάθε περίπτωση, η Σφραγίδα της Χάγης προηγείται της μετάφρασης.
-
Για διοικητικά έγγραφα των δημοσίων πολιτικών υπηρεσιών, των νομικών προσώπων δημοσίου δικαίου (Ν.Π.Δ.Δ.), των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης πρώτου βαθμού και των ληξιαρχείων, αρμόδια υπηρεσία είναι η Αποκεντρωμένη Διοίκηση. Για δικαστικά και συμβολαιογραφικά έγγραφα, αρμόδιο είναι το Πρωτοδικείο. ΠΡΟΣΟΧΗ! Η Σφραγίδα της Χάγης τίθεται στον τόπο όπου εκδίδεται το εκάστοτε έγγραφο. Εάν π.χ. το πιστοποιητικό γέννησης εκδίδεται στη Λάρισα, ενώ εσείς είστε κάτοικος Άρτας, τότε θα πρέπει να απευθυνθείτε στην Αποκεντρωμένη Διοίκηση στη Λάρισα και όχι στην Άρτα. Τέλος, τα δημόσια έγγραφα πρέπει να είναι σε κάθε περίπτωση τα πρωτότυπα ή ακριβή αντίγραφα. Δεν γίνονται δεκτά ακριβή φωτοαντίγραφα παραληφθέντα μέσω τηλεομοιοτυπίας ή Βεβαιώσεις από το Εθνικό Δημοτολόγιο ή μέσω της ηλεκτρονικής πύλης gov.gr.
-
Αυτό εξαρτάται από την υπηρεσία στην οποία θα καταθέσετε το έγγραφο. Σε ορισμένες περιπτώσεις, ζητούν πρωτότυπο ή ακριβές αντίγραφο, σε άλλες περιπτώσεις αρκεί απλή φωτοτυπία του εγγράφου. Οπότε, μένει να ρωτήσετε την υπηρεσία στη χώρα στην οποία θα το καταθέσετε.
-
Μπορείτε αρχικά να το στείλετε ηλεκτρονικά, για λόγους επίσπευσης της διαδικασίας. Αν, ωστόσο, απαιτείται από την υπηρεσία στην οποία θα το καταθέσετε, η προσκόμιση του πρωτότυπου εγγράφου, τότε θα πρέπει να το φέρετε από το γραφείο μας ή να το στείλετε ταχυδρομικώς, σε περίπτωση που μένετε εκτός Άρτας, έτσι ώστε να επισυνάψουμε τη μετάφραση με το πρωτότυπο. Αν δεν απαιτείται η προσκόμιση του πρωτοτύπου, τότε θα σας στείλουμε τη μετάφραση ηλεκτρονικά (σε pdf).
-
Οι μεταφράσεις μας είναι επίσημες στην Ελλάδα, βάσει του Προεδρικού Διατάγματος 169 της 17.06.2002 (ΦΕΚ 156/2.7.02). Αν, ωστόσο, σε κάποια προκήρυξη του ΑΣΕΠ, απαιτείται μετάφραση αποκλειστικά και μόνο από δικηγόρο, συνεργαζόμαστε με δικηγόρους, οι οποίοι έχουν τη γνώση της γλώσσας από και προς την οποία μεταφράζουν. Συνεπώς, μένει να μας πείτε σε ποιον φορέα θα καταθέσετε τη μετάφραση και εμείς θα φροντίσουμε για τα υπόλοιπα.
Αν οι μεταφράσεις πρέπει να κατατεθούν στο εξωτερικό, η αποδοχή τους ή μη εξαρτάται από την εκάστοτε χώρα. Για παράδειγμα, χώρες όπως η Αγγλία, η Γερμανία, η Γαλλία, αποδέχονται τις μεταφράσεις μας, χωρίς κανένα πρόβλημα. Άλλες χώρες, όπως η Αλβανία, δέχονται μεταφράσεις μόνο από επίσημους μεταφραστές της χώρας τους και όχι από την Ελλάδα. Συνεπώς, συνιστάται να επικοινωνήσετε με την υπηρεσία/φορέα στη χώρα που θα καταθέσετε το έγγραφο, ώστε να βεβαιωθείτε για την αποδοχή των επίσημων μεταφράσεων και την αποφυγή διπλών χρεώσεων.